Do you need to take German course privately? Frau Sihombing unterrichtet Deutsch.

Please contact Ms Juita Sihombing 0856 9120 7788 and she will be there for you. (Jakarta, Indonesia)

Saturday, 30 November 2013

Tujuh Setengah Jam. Apa Bahasa Jermannya?


Saya tidak pernah memperhatikan bagaimana saya harus menyebut 7 1/2 jam dalam Bahasa Jerman. Saya tahu bagaimana mengucapkan 1/2 jam dalam Bahasa Jerman: eine halbe Stunde. Bagaimana mengatakan 1 1/2 jam dalam Bahasa Jerman? Jawabannya: anderthalb Stunden sesuai kamus Woerterbuch der Deutschen Sprache (Muenchen: dtv, 1987). (Sebenarnya ini membingungkan karena tidak ada deklinasi. Menurut saya seharusnya "anderthalbe Stunden". Ya, begitulah.) Tetapi 7 1/2 jam dalam Bahasa Jerman apa ya? Hmm, saya tidak pernah berpikir panjang, langsung saja sebut: sieben halbe Stunden. :-)

Karena saya sekarang mengajar Bahasa Jerman, maka sebisa mungkin semua harus benar sesuai dengan Tata Bahasa Jerman. Sayangnya tiga buah kamus saya (Heuken, Krause, Wahrig) tidak dapat menolong saya. Dari entri "halb" (artinya setengah dalam Bahasa Indonesia) dan entri "setengah" hasil pelacakan saya dalam kamus-kamus tersebut hampir tidak ada contoh dengan posisi kata "halb" di belakang. 7 1/2 : setengah (= halb) terletak di belakang tujuh. Kebanyakan kata "halb" berada di depan. Saya kutip beberapa contoh: halb drei, eine und eine halbe Stunde (apa ini? 1 1/2?), ein halbes Kilo, halbherzig, Halbzeit, auf halbem Wege, eine Halbe, halb so schlimm, dst.. Satu-satunya contoh dengan posisi "halb" di belakang yaitu: er schlief noch halb. :-( Sayang, contoh tersebut bukan jawaban atas masalah saya. :-(

Oleh karena kamus tidak berfungsi, maka saya harus segera berkonsultasi dengan penutur asli. Teman-teman inilah yang merespon saya. Saya anggap saja semua teman. :-)

Tina di Grevenbroich
siebeneinhalb = 7,5
Anderthalb = 1,5

Marita di Hanstedt
jika engkau membaca atau berbicara tentang 7,5 jam (km, kg,...), itu akan selalu berarti 7 keseluruhan dan setengah jam (km,...). Seperti yang engkau sebut sebelumnya "sieben halbe", itu salah. Sieben halbe Stunden berarti hanya 3 keseluruhan dan setengah jam. Kami menyebutnya (7,5) seperti ini: siebeneinhalb Stunden atau km, ya, seperti yang sebenarnya engkau maksud: 7 keseluruhan dan setengah jam. Sayangku, semoga saya dapat menolongmu.

Nicole di Hamburg
Engkau benar, itu seharusnya dibaca 7 einhalb Stunden. Lebih baik lagi sieben Stunden und 30 Minuten, jika engkau ingin benar-benar tepat. Dan halb drei maksudnya ialah pk 14:30 sampai pk 2:30.
Pengucapan waktu tidak di seluruh Jerman dengan cara yang sama. Di Selatan kami katakan sebagai contoh viertel drei (= 14:15) dan dreiviertel vier (= 15:45), tetapi berbeda dengan di Utara viertel nach zwei (= 14:15)  dan viertel vor vier (= 15:45). Mengapa demikian, saya memang tidak dapat menjelaskannya padamu; tetapi jika saya berkata pada seseorang di sini di Hamburg, "es ist viertel zwei", maka ia akan mengira "viertel nach zwei". ...aneh, tetapi begitulah. :-)
Demikianlah, bukan "sieben halbe Stunden", tetapi yang benar ialah siebeneinhalb Stunden.  Oleh karena itu juga anderthalb Stunden sudah benar tanpa deklinasi.:-) Mengapa demikian? Berarti saya harus menulis artikel baru tentang hal ini di blog ini.;-)

Menarik sekali dengan informasi baru bagaimana orang di Jerman bagian Selatan mengungkapkan waktu. Yang kami pelajari di universitas (Jurusan Jerman, Fakultas Sastra Universitas Indonesia) adalah Bahasa Jerman standar yang disebut Hochdeutsch. Menurut ilmu pengetahuan Hochdeutsch ini berasal dari orang-orang Jerman bagian Utara.


Saudara telah membaca teks ke 32.
Silakan baca teks 33: Coburg, Sebuah Kota Kecil di Jerman
Kembali ke teks 31: Rumah Presiden dalam Kasus Genitif dan Akusatif: Ribet, eui!

No comments: