Do you need to take German course privately? Frau Sihombing unterrichtet Deutsch.

Please contact Ms Juita Sihombing 0856 9120 7788 and she will be there for you. (Jakarta, Indonesia)

Sunday 11 March 2018

Ich bin Stolz auf Dich




Ich prüfe gerade eingegangene e-Mails in meinem elektronischen Briefkasten im und fand eine Benachrichtigung vom  . Wie ich mich überrascht habe, meine ehemalige Schülerin Chelsea, deren Kosename Ichel ist, hat mir doch ein Kompliment geschenkt. Ichel ist der Meinung, dass ich ihr geholfen habe, Deutsch zu lernen. Sie hat das geschaffen. Am Anfang konnte sie nicht Deutsch sprechen. Dann konnte sie sich aber später für einen Deutschkurs beim   melden und wurde auf B1 gleich eingestuft. 😊👍

B1 ist eine Stufe, die über der Grundstufe steht. Die Grundstufe fängt von A1 an. Dann A2. Danach kommt die Stufe B1, dann B2.

Ichel ist der Meinung, dass sie dank meiner Hilfe auch das Vorstellungsgespräch bei einer deutschen Firma bestanden hat. 😊 Ichel schrieb weiter, dass ich flexibel und nett bin. 😊

Das war ja eine süße Überraschung. Ich war gerührt. 😢

Ichels Erfolg war eigentlich nicht ganz dank meiner Rolle, sondern weil sie auch hart gearbeitet hat. Ichel hat fleißig und beständig gelernt. Sie hat die grammatischen Regeln und vielen Wortschatz auswendig gelernt und die Aussprache ernst geübt.

Zum letzten Mal habe ich fürs Ichels Vorstellungsgespräch vorbereitet. Dieser Vorbereitungsunterricht wurde doch ein Lernen-Lehren Prozeß. Ich habe sogar spezifische Sachen aus Ichels Arbeitsbereich gelernt, die mit  ihrem Fachgebiet “Lebensmitteltechnologie” zu tun haben. Es geht jetzt um die Fachsprache.

Ichel hat mich dank Rachel, deren Kosename Rici ist, kennengelernt. Rici war auch meine ehemalige Schülerin. Weiter hat mich Ichel ihren Freunden gerne vorgestellt. Fei Fei, ihre Freundin, die auch an derselben Uni studiert. Irda, ihre Freundin, die daselbe Gymnasium besucht hat. Dion, ihr Klassenkamerad im Gymnasium. Sie alle haben bei mir den Deutschkurs gemacht.

Ich habe süße Erinnerungen von Ichel. Sie war einmal sehr begeistert, Deutsch zu lernen. Dann bat sie mich darum, dass ich an dem Tag zu ihr kommen sollte. Vorher hat sie ja nach dem Plan schon immer den Deutschkurs gemacht. Trotzdem mochte sie extra Deutschkurs wieder machen. Normalerweise wird ein Deutschkurs extra stattfinden, weil ein geplanter Deutschkurs einmal ausgefallen ist, so dass man nachholen kann. 😊

An einem Tag, an dem Ichel Deutschkurs machen wollte, teilte sie mir mit, dass sie spät kommen wurde. Sie hatte eine zusätzliche Vorlesung an der Uni. Dann hat sie mir gesagt, “Beschleunige deine Autofahrt bitte nicht, Frau*.” 😊 Sie meinte so dass ich nicht früh bei ihr zu Hause ankommen würde und deswegen länger auf sie warten sollte. Ach was, Ichel, ich bin doch keine Formel 1 Rennfahrerin, die sich daran gewöhnt, mit sehr höhen Geschwindigkeit Auto zu fahren. 😉

* Notiz: Egal duzen oder siezen bei uns gibt es weitere Anreden nach “du” oder “Sie” wie auf Englisch “ma’am” und “sir”. Bei uns gibt es noch mehr. Ich glaube, es gibt solche Anreden nicht auf Deutsch. Oder wahrscheinlich doch, aber es wird nur ganz selten benutzt.  Ich habe persönlich nie gehört, dass man in täglichen deutschen Gesprächen solche Anreden benutzt. Da es auf Deutsch nicht gibt, dann behandeln die Schülerinnen und Schüler in Jakarta die Anreden “Frau” und “Herr” wie auf Indonesisch. 😊 Ich erinnere meine Schülerinnen und Schüler daran, dass sie die Anreden “Frau” und “Herr” benutzen, wie es auf Deutsch sein sollte, wenn sie schon in Deutschland sind. Auf Deutsch müssen die Anreden “Frau” und “Herr” von dem Familiennamen gefolgt werden. z.B.: Frau Sihombing, Frau Narewska, Herr Narewski, Herr Goethe, usw.. Das wissen meine Schülerinnen und Schüler schon.

Ich danke Gott, dass ich Segen für meine Schülerinnen und Schüler sein kann. Ich freue mich sehr über ihren Erfolg. Das tut mir auch sehr leid, dass einige Schülerinnen und Schüler noch keinen Erfolg haben, obwohl sie schon fleißig gelernt haben. Vielleicht brauchen sie noch mehr Zeit, um Deutsch zu lernen.

Danke, Ichel. Gratuliere zur Stelle in der von dir gewünschten deutschen Firma. Ich bin stolz auf dich. 👍


Sie haben den 58. Text gelesen. 
Bitte lesen Sie den 59. Text: Der Betrunkene Deutsche

Saya Bangga Padamu





Saya sedang memeriksa email yang masuk di kotak surat saya di dan mendapati pemberitahuan dari . Alangkah kagetnya saya, ternyata mantan murid saya Chelsea yang juga dipanggil Ichel memberi pujian untuk saya. Menurut Ichel saya telah membantunya dalam belajar Bahasa Jerman, sejak ia tidak bisa berbicara Bahasa Jerman sampai ia mendaftar les Bahasa Jerman di dan dapat langsung diterima les di tingkat B1. 😊👍

B1 adalah tingkat di atas tingkat dasar yang dimulai dari tingkat A1, lalu A2. Setelah A2 barulah tingkat B1, lalu B2.

Menurut Ichel ia berhasil lulus dalam tes wawancara kerja dengan sebuah perusahaan Jerman berkat bantuan saya juga. 😊 Ichel menambahkan, bahwa saya orang yang fleksibel dan baik. 😊

Suatu kejutan yang manis. Saya jadi terharu. 😢

Sebenarnya keberhasilan Ichel tidak sepenuhnya berkat peran saya, melainkan karena dia juga yang telah bekerja keras. Ichel telah rajin dan tekun belajar. Menghafalkan rumus tata bahasa, menghafalkan banyak kosa kata dan latihan pengucapan dengan sungguh-sungguh.

Terakhir dalam mempersiapkan tes wawancara untuk Ichel justru kelas persiapan tersebut merupakan proses belajar mengajar. Saya malah belajar hal-hal yang spesifik dari dunia kerja sesuai dengan bidang studinya yaitu Teknologi Pangan. Ini sudah menyangkut bahasa khusus.

Ichel mengenal saya dari temannya yang bernama Rachel, yang juga dipanggil Rici. Rici juga mantan murid saya. Selanjutnya Ichel rajin sekali memperkenalkan saya kepada teman-temannya. Fei Fei, temannya di kampus, Irda, adik kelasnya di SMA dan Dion, temannya di SMA. Mereka semua juga telah les Bahasa Jerman dengan saya.

Ada kenangan lucu dengan Ichel. Suatu saat ia sedang semangat belajar Bahasa Jerman dan menghubungi saya agar saya datang pada hari itu juga karena ia ingin les tambahan, padahal ia selalu rajin les sesuai dengan jadwalnya. Biasanya murid minta les tambahan, jika pernah berhalangan les, sehingga harus mengejar ketertinggalan. 😊

Pernah juga Ichel menghubungi saya pada hari lesnya hendak memberitahu bahwa ia akan terlambat karena ada kuliah tambahan. Lalu Ichel berkata, “jangan, ngebut-ngebut ya, Frau*.” 😊 Maksudnya supaya saya jangan cepat sampai di rumahnya sehingga saya harus lama menunggu kedatangannya. Ah, Ichel, memangnya saya pembalap Formula 1, yang terbiasa menyetir dengan kecepatan sangat tinggi. 😉

* Catatan: Dalam Bahasa Jerman, kata sapaan “Frau” dan “Herr” harus diikuti nama marga seseorang. Contoh: Frau Sihombing, Frau Narewska, Herr Narewski, Herr Goethe, dll. Rasanya saya tidak pernah mendengar dalam percakapan dengan orang Jerman seseorang disapa, “bu” atau “pak” seperti “ma’am” atau “sir” dalam Bahasa Inggris. Dalam Bahasa Jerman hanya digunakan kata sapaan “Sie (Anda)”, tidak perlu ditambahkan lagi kata sapaan “bu” atau “pak”. Tetapi murid-murid les Bahasa Jerman di Jakarta menggunakan kata sapaan “Frau” dan “Herr” seperti penggunaan kata sapaan ”bu” dan “pak” dalam Bahasa Indonesia. 😊 Saya selalu mengingatkan murid-murid saya, agar menggunakan kata sapaan “Frau” dan “Herr” sesuai kebiasaan di Jerman jika mereka kemudian sudah di Jerman.

Saya bersyukur kepada Tuhan karena saya dapat menjadi berkat untuk murid-murid saya. Saya sungguh berbahagia atas keberhasilan mereka. Saya juga sangat prihatin atas murid-murid yang belum meraih keberhasilan, sekalipun telah belajar dengan tekun. Mungkin mereka masih memerlukan waktu yang lebih lama untuk belajar Bahasa Jerman.

Terima kasih, Ichel. Selamat atas perolehan pekerjaan di perusahaan Jerman yang kamu inginkan. Saya bangga padamu. 👍


Saudara telah membaca teks ke 58


Silakan baca teks 59: Jerman Na Mabuk