Do you need to take German course privately? Frau Sihombing unterrichtet Deutsch.

Please contact Ms Juita Sihombing 0856 9120 7788 and she will be there for you. (Jakarta, Indonesia)

Thursday, 19 December 2013

Coburg, Sebuah Kota Kecil di Jerman


Foto itu terletak di atas meja kecil di pojok. Saya dan Nicole berdiri di depan pesawat yang kami sewa dari pk. 14:00 - 14:30 tgl 29 Mei 2004. Kami terbang dengan pesawat tersebut di atas Coburg dan sekitarnya. Harga sewa 25 Euro / orang / penerbangan. Pesawat itu bukan Boeing, bukan juga Airbus. ;-) Hanya sebuah pesawat kecil yang hanya bisa memuat maximal 4 orang. Kami cuma bertiga dengan pilot yang ramah, yang sesudahnya memotret kami. :-)

Saya duduk di depan di samping sang pilot. Ketika kami di atas Rauenstein, kami dapat melihat rumah orang tua Nicole. Di pekarangannya beberapa bebek sedang berjalan dan kelinci-kelinci sedang bermain.

Awalnya kami ingin mengunjungi puri. Kami sudah berada di dekat puri, tetapi kami berubah pikiran saat melihat tawaran rekreasi dengan pesawat terbang. :-)

Ya, Coburg sebuah kota kecil. Tetapi di sana terdapat hal-hal yang barangkali belum tentu bisa ditemukan di setiap kota kecil, bahkan di setiap kota besar. Rekreasi dengan pesawat terbang ini, yang dapat membuat senang tiap orang. Juga toko Asia, tempat kami dapat membeli beberapa bahan makanan khas Indonesia, sehingga di rumah kami dapat memasak makanan Indonesia. Toko Asia itu jarang. Beberapa tahun sebelumnya saya dan Marita harus pergi ke Winsen dulu untuk mendapatkan toko Asia, sementara Marita tinggal di Salzhausen.

Malam hari sudah ramai di kedai minum berkat adanya konser. Di Coburg saya melihat sebuah gedung yang mewah, kelihatannya gedung itu merupakan kantor perusahaan Kaeser. Saya takjub dan bertanya-tanya dalam hati mungkinkah perusahaan tersebut merupakan kantor pusat dari perusahaan Kaeser yang pernah saya temukan di Jakarta. Saya berada di Coburg dari 27 - 30 Mei 2004. Kesan saya tentang kota ini tenang, sepi dan bersih.

Itulah kisah singkat dari kota kecil Coburg. :-)

Baru-baru ini saya membaca sebuah teks ketika saya sedang mempersiapkan bahan pelajaran. Dari teks tersebut saya menemukan kata Kleinstadt. Saya langsung berpikir apakah perbedaan dari istilah eine kleine Stadt dan eine Kleinstadt. Apakah Coburg eine kleine Stadt atau eine Kleinstadt? Kapan saya dapat menggunakan istilah "eine kleine Stadt" dan kapan saya harus memakai istilah "eine Kleinstadt"? Klein, yang berarti kecil, dalam "eine kleine Stadt" merupakan adjektif. Sementara klein dalam "eine Kleinstadt" sudah diintegrasikan dengan kata Stadt, yang berarti kota, membentuk sebuah kata benda.

Saya segera menghubungi teman-teman saya. Saya anggap saja semua teman. :-)

Heike di Duesseldorf:
Baiklah, sekarang pertanyaan: Jadi istilah Kleinstadt merujuk pada jumlah penduduk mulai dari minimum 5000 sampai maximum 20.000 orang. Eine kleine Stadt menggambarkan luasnya bidang yang dapat diukur / besarnya sebuah kota. Bisa juga dipakai istilah Dorf (=desa) atau cukup katakan: das ist eine kleine Stadt. Sulit memang, tetapi saya juga tidak bisa menerangkan dengan cara lain! Jadi bisa dipakai keduanya!
Marita di Hanstedt:
Manisku, engkau sangat pintar dan banyak belajar. ... Eine kleine Stadt selalu berarti eine Kleinstadt. Tetapi eine grosse Stadt tidak selalu berarti eine Grossstadt. Grossstadt merupakan sebuah istilah yang ditetapkan untuk kota-kota mulai dari jumlah tertentu dari jumlah penduduknya. Saya harap ini menolongmu.
Sabine di Muenchen:
Tentang pertanyaanmu: "Coburg eine kleine Stadt atau Coburg eine Kleinstadt?" - Bisa disebut keduanya. "Kleinstadt" barangkali merujuk lebih kuat pada jumlah penduduk yang dibatasi dan merupakan sebuah istilah, yaitu lawan kata Grossstadt.
(Sabine juga memberi link ke wikipedia kepada saya sehubungan istilah "Kleinstadt". Menurut wikipedia Kleinstadt ialah sebuah istilah untuk klasifikasi sebuah kota menurut penduduknya dan fungsinya, secara umum di bawah kira-kira 20.000, regional, tetapi juga dengan definisi lain.)
Nicole di Hamburg:
Tentang pertanyaanmu dulu: Kleinstadt dan kleine Stadt sebenarnya sama saja. Dalam hal ini Kleinstadt lebih sering digunakan.
Selanjutnya, blogmu sangat menarik dan kadang-kadang saya baca. Menarik sekali membaca problem bahasa atau pertanyaan kalian dan memikirkannya. Karena saya sendiri belajar bahasa Spanyol, jadi saya bisa menghayati sangat banyak dari hal itu. Seorang teman dari Spanyol belajar bahasa Jerman, kami juga berkorespondensi secara teratur dan dia memiliki pertanyaan / masalah yang hampir sama seperti kalian. Lucu. :-)
Demikianlah. Jadi, Coburg adalah eine kleine Stadt dan Coburg adalah juga eine Kleinstadt. (Selama jumlah penduduknya masih di bawah 20.000 orang. ;-) )


Saudara telah membaca teks ke 33.
Silakan baca teks 34: Jalan Terus Saja!
Kembali ke teks 32: Tujuh Setengah Jam. Apa Bahasa Jermannya?

No comments: